"Трезвость - здравая рассудительность, свобода от иллюзий и самообмана" - народная мудрость

Ломоносов против лживой русской истории

Почему история России была написана в XVII веке немцами, а самый великий русский академик и историк Ломоносов был приговорен к смертной казни?! И кто был заинтересован в похищении научной библиотеки Михаила Ломоносова и в уничтожении его многочисленных рукописей? Существует ряд мнений, что история России была сознательно искажена...
М.В. Ломоносов попал в опалу из-за своих разногласий с немецкими учеными, составлявшими в XVIII веке костяк Академии наук. При императрице Анне Иоанновне в Россию хлынул поток иностранцев. Начиная с 1725 года, когда была создана Российская академия и до 1841 года, фундамент русской истории переделывали прибывшие из Европы плохо говорящие по-русски, но быстро становившиеся знатоками русской истории следующие «благодетели» русского народа.
Фактически иностранные ученые своими исследованиями доказывали, что «восточные славяне в IX—X веках были сущими дикарями, спасенными из тьмы невежества варяжскими князьями». Именно Готлиб Зигфрид Байер выдвинул норманнскую теорию становления Российского государства. По его теории «прибывшая на Русь кучка норманнов за несколько лет превратила «темную страну» в могучее государство».
Непримиримую борьбу против искажений русской истории вёл Ломоносов. В 1749 — 1750 годах он выступил против исторических взглядов Миллера и Байера, а также против «норманнской теории» становления России. Ломоносов нередко ссорился с иностранными коллегами, работавшими в Академии наук. Кое-где цитируется его фраза: «Каких гнусных пакостей не наколобродит в российских древностях такая допущенная в них скотина!». Утверждается, что фраза адресована Шлёцеру, который «создавал» российскую «историю».
Ломоносова поддержали многие русские ученые. Смысл и цель их жалобы совершенно ясны — превращение Академии Наук в русскую НЕ ТОЛЬКО ПО НАЗВАНИЮ. Во главе комиссии, созданной Сенатом для расследования обвинений, оказался князь Юсупов. Комиссия увидела в выступлении Мартова, Горлицкого, Грекова, Шишкарева, Носова, Полякова, Коврина, Лебедева и др. «бунт черни», поднявшейся против начальства». Решение комиссии было поистине чудовищным: Шумахера и Тауберта наградить, ГОРЛИЦКОГО КАЗНИТЬ, ГРЕКОВА, ПОЛЯКОВА, НОСОВА ЖЕСТОКО НАКАЗАТЬ ПЛЕТЬМИ И СОСЛАТЬ В СИБИРЬ, ПОПОВА, ШИШКАРЕВА И ДРУГИХ ОСТАВИТЬ ПОД АРЕСТОМ ДО РЕШЕНИЯ ДЕЛА БУДУЩИМ ПРЕЗИДЕНТОМ АКАДЕМИИ.
Формально Ломоносов не был среди подавших жалобу на Шумахера, но все его поведение в период следствия показывает, что Миллер едва ли ошибался, когда утверждал: «господин адъюнкт Ломоносов был одним из тех, кто подавал жалобу на г-на советника Шумахера и вызвал тем назначение следственной комиссии». Синод православной христианской церкви также обвинил великого русского ученого в распространении в рукописи антиклерикальных произведения, а архимандрит Сеченов требовал сожжения ученого!
Комиссия заявила, что Ломоносов «за неоднократные неучтивые, бесчестные и противные поступки как по отношению к академии, так и к комиссии, И К НЕМЕЦКОЙ ЗЕМЛЕ» ПОДЛЕЖИТ СМЕРТНОЙ КАЗНИ, или, в крайнем случае, НАКАЗАНИЮ ПЛЕТЬМИ И ЛИШЕНИЮ ПРАВ И СОСТОЯНИЯ. Указом императрицы Елизаветы Петровны Михаил Ломоносов был признан виновным, однако от наказания освобожден. Ему лишь вдвое уменьшили жалованье, и он должен был «за учиненные им предерзости» просить прощения у профессоров.
Около 1751 года Ломоносов приступил к работе над «Древней российской историей». Он стремился опровергнуть тезисы Байера и Миллера о «великой тьме невежества», якобы царившей в Древней Руси. Особый интерес в этом его труде представляет первая часть — «О России прежде Рюрика», где изложено учение об этногенезе народов Восточной Европы и прежде всего славян-русов. Ломоносов указал на постоянное передвижение славян с востока к западу.
Немецкие профессора-историки решили добиться удаления Ломоносова и его сторонников из Академии. Однако Михаил Васильевич был ученым с мировым именем. Его хорошо знали за границей. Были приложены все усилия, чтобы опорочить Ломоносова перед мировым научным сообществом. Противникам Ломоносова удалось добиться назначения АКАДЕМИКОМ ПО РУССКОЙ ИСТОРИИ Шлецера, который называл Ломоносова «грубым невеждой, ничего не знавшим, кроме своих летописей»». Итак, как мы видим, Ломоносову ставили в вину ЗНАНИЕ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ.
Миллер и его соратники имели полную власть не только в самом университете в Петербурге, но и в гимназии, готовившей будущих студентов. Гимназией руководили Миллер, Байер и Фишер. В гимназии «УЧИТЕЛЯ НЕ ЗНАЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА… УЧЕНИКИ ЖЕ НЕ ЗНАЛИ НЕМЕЦКОГО. ВСЕ ПРЕПОДАВАНИЕ ШЛО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ… За тридцать лет (1726-1755) гимназия не подготовила ни одного человека для поступления в университет». Из этого был сделан следующий вывод. Было заявлено, что «единственным выходом является выписывание студентов из Германии, так как из русских подготовить их будто бы все равно невозможно».
Благодаря стараниям Ломоносова в составе академии появилось несколько русских академиков и адъюнктов. Однако «в 1763 году по доносу Тауберта, Миллера, Штелина, Эпинусса и других, уже другая Императрица России Екатерина II «ДАЖЕ СОВСЕМ УВОЛИЛА ЛОМОНОСОВА ИЗ АКАДЕМИИ». Но вскоре указ об его отставке был отменен. Причиной была популярность Ломоносова в России и признание его заслуг иностранными академиями.
Была сделана попытка «ПЕРЕДАТЬ В РАСПОРЯЖЕНИЕ ШЛЕЦЕРА МАТЕРИАЛЫ ЛОМОНОСОВА ПО ЯЗЫКУ И ИСТОРИИ». Этот факт очень многозначителен. Если даже еще при жизни Ломоносова были сделаны попытки добраться до его архива по русской истории, то что уж говорить о судьбе этого уникального архива после смерти Ломоносова. Как и следовало ожидать, АРХИВ ЛОМОНОСОВА БЫЛ НЕМЕДЛЕННО КОНФИСКОВАН СРАЗУ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ И БЕССЛЕДНО ПРОПАЛ. Цитируем: «НАВСЕГДА УТРАЧЕН КОНФИСКОВАННЫЙ ЕКАТЕРИНОЙ II АРХИВ ЛОМОНОСОВА. НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ БИБЛИОТЕКА И ВСЕ БУМАГИ ЛОМОНОСОВА БЫЛИ ПО ПРИКАЗАНИЮ ЕКАТЕРИНЫ ОПЕЧАТАНЫ ГР.ОРЛОВЫМ, ПЕРЕВЕЗЕНЫ В ЕГО ДВОРЕЦ И ИСЧЕЗЛИ БЕССЛЕДНО».
Таким образом, «творцы русской истории» — Миллер и Шлецер — добрались до архива Ломоносова. После чего эти архивы, естественно, исчезли. Зато, ПОСЛЕ СЕМИЛЕТНЕЙ ПРОВОЛОЧКИ был, наконец, издан — и совершенно ясно, что под полным контролем Миллера и Шлецера, — труд Ломоносова по русской истории.
Получилось, что имеющийся сегодня в нашем распоряжении «труд Ломоносова по истории» странным и удивительным образом согласуется с миллеровской точкой зрения на историю. Даже непонятно — зачем тогда Ломоносов так яростно и столько лет спорил с Миллером? Зачем обвинял Миллера в фальсификации русской истории, когда сам, в своей опубликованной «Истории» так ПОСЛУШНО СОГЛАШАЕТСЯ с Миллером по всем пунктам? Угодливо поддакивает ему в каждой своей строчке. Это же касается и другого русского историка — Татищева, опять таки изданного Миллером лишь после смерти Татищева!
Если вспомнить, что за критику Миллера Ломоносов был приговорён к смертной казни и год отсидел в тюрьме в ожидании приговора, пока не пришло царское помилование, то понятно, что в фальсификации русской истории были заинтересованы руководство Российского государства. Российскую историю писали иностранцы, специально для этой цели выписанные императором Петром I из Европы. И уже во времена Елизаветы, самым главным «летописцем» стал Миллер, прославившийся ещё и тем, что, прикрываясь императорской грамотой, ездил по русским монастырям и уничтожал все сохранившиеся древние исторические документы.
Немецкий историк Миллер – автор «шедевра» русской истории нам рассказывает, что Иван IV был из рода Рюриковичей. Сделав такую незамысловатую операцию, Миллеру было уже нетрудно оборвавшийся род Рюриковичей с их несуществующей историей приживить к истории России. Вернее зачеркнуть историю Российского царства и заменить её историей Киевского княжества, чтобы потом сделать заявление, что Киев – мать русских городов (хотя Киев по законам русского языка должен был быть отцом). Рюрики никогда не были царями в России, потому что такого царского рода никогда не существовало. Был безродный завоеватель Рюрик, который пытался воссесть на русский престол, но был убит Святополком Ярополковичем.
Подделка русской истории бросается в глаза сразу же при чтении «русских» «летописей». Поражает обилие имён князей, правивших в разных местах России, которые нам выдаются за центры России. Если, например, какой-нибудь князь Чернигова или Новгорода, оказывался на русском престоле, то должна была быть какая-то преемственность в династии. А этого нет, т.е. мы имеем дело или с мистификацией, или с завоевателем, воцарившемся на русском престоле.
Наша изуродованная и извращённая история России, даже через толщу многократных миллеровских мистификаций, кричит о засилье иноземцев. История России, как и история всего Человечества, была придумана вышеперечисленными «специалистами-историками». Они были не только специалистами по фальсификации историй, они были также специалистами по фабрикации и подделке летописей.
Книги старины глубокой – подделка! Доказательство и обоснование
Очень интересное исследование Алексея Артемьева поможет разобраться в очередном обмане фальсификаторов истории. Объект исследования - древние книги, автор разбирает вопросы технологии производства книг и свитков, способы письма и признаки фальсификации.
Просто поразительна способность академической науки прикрывать нелепости в официальной истории. Где ни копни, везде подлог. То же самое получилось с историей появления книг.
Согласно официальной версии, сначала книги имели вид глиняных табличек. Затем в ходу были папирусные свитки. Однако, папирус рос не везде, и постепенно папирусные свитки были вытеснены пергаментными (выделанная тонкая кожа).
Якобы уже в древнем Риме появилась современная форма книги — «кодекс» (в переводе с латыни означает ствол дерева, бревно, чурбан). Она 1,5 тысячи лет продолжала существовать, наряду со свитками. Всё это естественно было рукописным, до появления в 15 веке печатного станка Гуттенберга. В это же время получает всё большее распространение бумага. Ну, а после быстрого развития печатного дела, свитки окончательно ушли в прошлое, и книги приобрели знакомую нам форму.
И в чём спрашивается здесь подвох?
Подвох в полном отсутствии логической взаимосвязи. Всё вышеперечисленное совершенно не соотносится с реальной жизнью, с возможностями и потребностями человека, а самое главное — с технологией. И сейчас мы это увидим.
Что удобнее — свиток или книга?
Сегодня практически все уверены, что современная форма книг более удобна, чем свиток. И это серьёзное заблуждение. Мы просто привыкли к такому её виду. Если же взглянуть непредвзято, то легко заметить, что свиток занимает меньше места, надёжнее защищает текст, в сотни раз технологичнее книги в части создания основы и написания рукописного текста. Даже сегодня по-настоящему прошить и обрезать книгу в домашних условиях — это проблема.
Со свитками всё проще. Папирус ткался из полос тростниковых волокон лентой любой длины. Пергамент, конечно, не может быть очень длинным, но его успешно сшивали в свитки. Наглядным примером может являться наша «любимая» тора.
Вообще, все мягкие тонколистовые материалы естественным образом тяготеют к рулонному способу хранения и транспортировки.
Даже если взять тот самый пергамент, то он в свободном состоянии тоже постепенно сворачивается в свиток. Это естественно для кожи, ведь она состоит из слоёв, которые по-разному сжимаются при изменении влажности и температуры. Именно поэтому листы старых пергаментных книг были переплетены в массивный деревянный оклад (отсюда и латинский перевод слова «кодекс» — деревянный). На окладе обязательно имелись застёжки, но вовсе не для красоты, и не для того, чтобы запирать текст от непосвящённых.
Просто, если не зафиксировать листы пергамена в прижатом состоянии, то они начнут скручиваться. То есть в переплёте книги пергамену не дают принять свою естественную форму (заневоливают), что приводит к накоплению внутренних напряжений в материале.
Это не здорово, так как неизбежно приводит к более быстрому разрушению материала.
Но простота изготовления и хранения — это не самое главное преимущество свитка перед книгой. Гораздо важнее то, что из свитка можно получать информацию непрерывным потоком. Книга же даёт её кусками, дробит на фрагменты, равные объёму страницы. При каждом переходе с одной страницы на другую, происходит дополнительная подгрузка кратковременной памяти, с удержанием текущей информации. Это напрягает.
Нам ведь с детства приходилось иметь дело только с книжной формой, и мы этого не замечаем. А вот ещё в 18 веке разрыв информационного потока составлял серьёзную проблему для читателей. Тогда было принято последнее слово с предыдущей страницы печатать в начале следующей, чтобы помочь читателю не потерять мысль.
Почему свитки вышли из употребления
Думаю, совершенно очевидно, что свиток превосходит книжный формат по всем качествам. Так почему же человечество отказалось от удобных свитков в пользу неудобных книг? Внятного официального ответа нет.
Просто фальсификаторы истории (далее — исказители) не так уж сильны умом и кругозором. История переписывалась тогда, когда книги были уже в ходу, и для исказителей это тоже был привычный формат. Ну, не подумали они о том, что технология печати книг имеет свои ограничения.
Как, интересно, Гуттенберг мог бы на своём прессе тиражировать свитки? Подумайте сами: печатный станок Гуттенберга — это винтовой пресс.
1. Печатный прессРис. 1.
Пресс имеет ограничения по мощности давления и размерам рабочей зоны. Нельзя засунуть туда рулон обоев и за один отпечаток получить текст на всей длине.
Печатный станок позволяет установить клише с текстом и отпечатать подряд несколько десятков одинаковых оттисков. Затем клише меняется и печатается следующая страница. При этом каждый раз на одно и то же место подкладывается пергамент или бумага. Она базируется строго по краям, иначе всё будет криво напечатано. Для этого требуется иметь ровные одинаковые листы, соответствующие мощности пресса. Более того, сразу после оттиска лист должен отправиться на сушку.
Как в этот процесс вписать, например, пятьдесят десятиметровых свитков, которые каждый раз надо просовывать в зону пресса и строго одинаково укладывать, умудрившись не размазать предыдущие фрагменты печати?
Совершенно ясно, что свитки невозможно было тиражировать на печатном оборудовании Гуттенберга. Они могли быть только рукописными. Ну, а раз печатная продукция стала дешевле и доступнее рукописной, то и свитки вышли из употребления. Да, рукописные свитки были лучше, но печатные книги — дешевле. А разве сегодня мы не наблюдаем то же самое, когда дешёвый китайский ширпотреб заполоняет рынок...
Кто и зачем изобрёл книгу?
Вроде бы всё ясно и логично. Но здесь и начинается самое интересное. Раз у книги нет никаких преимуществ перед свитком, то исказители обязаны были выдумать какую-то причину её появления. Для всеобщего употребления предлагается следующая версия: Папирус якобы использовался для письма только с одной стороны, а листы пергамента — более плотные с двух сторон. Поэтому пергамент стали складывать пополам в виде тетрадки, и впоследствии это переросло в полноценный переплёт.
Ну и, конечно, соврали. Такой причины, как одностороннее использование папируса и непригодность его для книг, никогда не было. Вот что пишут про папирус: «Когда основной текст становился не нужен, обратная сторона могла быть, например, использована для записи литературных произведений (часто, впрочем, ненужный текст просто смывали)».
То есть использовали его вольно в разных вариациях. Тем более, что в позднее время папирус успешно применяли и в книжном деле: «Листы в окончательной форме имели вид длинных лент и потому сохранялись в свитках (а в более позднее время — соединялись в книги (лат. codex))…»
По моему личному разумению и папирус, и пергамент вообще существовали всегда в одно время. Просто папирус — это более дешёвый и недолговечный материал для повседневных записей, а пергамент использовался для более основательных работ. Это, конечно, вовсе не исключает существования серьёзных значимых текстов на папирусе, как и пергаментных тетрадок для разовых записей.
Говорят, Чайковский, когда к нему приходило вдохновение, писал музыку даже на столовых салфетках. Имеет значение только массовое, целевое применение, но об этом как раз никто и не говорит. Влияет и доступность материала для разных местностей. Торговые связи обеспечивали доставку папируса в Европу, но мог случаться временный дефицит.
То есть официальная причина появления книжного формата — размыта и несостоятельна.
Тогда, кто и зачем, на самом деле, мог бы изобрести книгу в её современном виде? Уж не тот ли, кто разработал саму технологию печати? И если славу изобретения печатного станка приписывают Гуттенбергу, то это единственный человек, которому было жизненно важно приспособить отдельные прямоугольные печатные листочки, для более-менее удобного чтения и хранения длинных текстов. Просто других возможностей его машина не имела, хоть и очень хотелось.
Для придания своим изделиям приемлемых потребительских свойств, Гуттенберг придумал прошивать листы в одну книгу. Ну, а как появилась твёрдая обложка, вы уже поняли.
Если бы первопечатник не смог придумать приличный переплёт, то его единственной продукцией так и остались бы одностраничные Папские индульгенции, с которых он, кстати, и начинал. Вот и получается, что Гуттенберг сначала изобрёл технологию ПЕЧАТИ, а уж затем книгопечатания (печати и переплёта).
Если кто-то ещё сомневается в этом, то приведу современный пример. Все знают, что раньше мужчины брились опасными бритвами. Некоторые и теперь считают это особым шиком. Действительно, в этом есть ряд преимуществ. Хотя бы то, что такая бритва вечна, её не надо покупать заново каждую неделю.
Но в один прекрасный момент была изобретена технология дешёвой массовой заточки острых, тонких металлических пластинок. И никогда бы этими штуками не стали бриться, если бы не был изобретён удобный безопасный станок для бритвенных лезвий. То есть, цепочка такая: новая технология заточки — одноразовые дешёвые лезвия — безопасный бритвенный станок. Технология диктует форму продукта, и никак иначе.
Так что же? Может быть, трудолюбивые кузнецы столетия назад, долгими зимними месяцами ковали сложные бритвенные станки, а суровые и терпеливые мужчины пытались засунуть туда всякие разные острые предметы, кто обломок кухонного ножа, а кто обрезок дедушкиной шашки, и скоблили ими свои лица?
И всё это продолжалось, пока великий первобритвенник не избавил всех от мучений, изобретя стандартное одноразовое лезвие? Могло ли такое быть? Вряд ли.
Или другая фантазия. Представьте себе, что передовая рязанская доярка Агафья в конце 19 века захотела вдруг, ни с того, ни с сего, разливать молоко в отдельные ёмкости, точно дозируя его по литрам, с возможностью длительного хранения.
При этом она задалась целью, создать такую тару для своего продукта, чтобы она была удобна для транспортировки, не проливалась и максимально плотно укладывалась в объёме одинаковых квадратных ящиков, которые она задумала ставить на телегу, при перевозке молока на базар. Она впервые решила продавать молоко вместе с тарой, сделав её одноразовой. Глиняная крынка, разумеется, не удовлетворяла этим высоким требованиям.
Для того, чтобы воплотить свою задумку, предприимчивая Агафья закупила в городе тонкий картон, раскроила его по шаблонам, наварила клейстера и склеила одинаковые прямоугольные коробочки. Затем натопила воска и покрыла им тару изнутри, сделав её непромокаемой.
На последней стадии Агафья усилила конкурентные преимущества своего изобретения, расписав вручную каждую коробочку под хохлому. После строго дозированного разлива молока, горловина коробочки складывалась и прогревалась утюгом, раздутым на углях, для герметизации стыка воском.
Так молочница Агафья изобрела тетрапак и успешно использовала его, потеснив своих конкуренток на целых 2 прилавка. Затем изобретение распространилось, и молочницы продолжали тёмными зимними ночами при свете лучины кроить, клеить и расписывать коробочки. Их мучения длились до 1946 года, пока шведский инженер (первомолочник) Харри Ерунд не изобрёл упаковочную машину.
Это, разумеется, бред. Именно под технологию машинной упаковки была разработана форма тары и специальный картон.
Но ведь технологическая разница между свитком и книгой (в твёрдом переплёте с замками, обрезанным пакетом листов, пронумерованными страницами и оглавлением), не меньше, чем между молочной крынкой и тетрапаком.
Однако, мы с вами упорно верим в ахинею, которую нам рассказывают про рукописные книги допечатного периода! Как нам не стыдно, нас так легко обмануть. В народе говорят — иная простота хуже воровства. Давайте будем внимательнее.
Как быть с образцами древних рукописных книг?
А как же трудолюбивые писцы, по нескольку лет переписывающие одну книгу? Именно книгу, не свиток. Так и нарисовал Васнецов свою картину «Нестор летописец» — стоит писец, лежит перед ним открытая книга с пустыми листами, листы эти топорщатся, и он, понимаешь, туда пишет.
А как же Римские «Кодексы», маленькие такие древние книжонки двухтысячелетней давности? И самое главное, как же те «самые достоверные» рукописные книги, которые датируются 9…12 веком, на которых слеплена официальная версия истории?
А никак — нет в этом смысла. Смысл появляется, если поставить всё на свои места.
Разумеется, мог быть такой отрезок времени, когда печатная продукция уже стала вытеснять свитки, переплётное дело стало массовым, но печать ещё не обеспечивала всех потребностей. Тогда могли быть написаны некоторые рукописные книги, при использовании стандартных листов или даже переплетённых «болванок». Однако, не как правило, а как исключение.
Либо это были личные записи, как мы делаем и теперь в своих тетрадях, блокнотах и ежедневниках. Нельзя такие книги называть основным продуктом информационных технологий того времени. Это побочный продукт переходного периода.
Римские кодексы, как ни странно, проще всего объяснить. Всё становится понятным, если римские книголюбы жили уже после 15 века и пользовались печатной продукцией. Подтверждений этому и без наших рассуждений предостаточно. Сегодня это неизвестно только ленивому. Так уж, просто ещё один железный обруч наклепать на погребальную колоду с официальной историей древнего Рима.
Несложно разобраться и со святыней мусульман — большущей книгой Коран. Он вообще заслуживает отдельного рассмотрения, поскольку вся арабская письменность оказывается русской, если взять её исконный вариант и читать правильно — слева направо. Арабы читают справа налево Н-А-Р-О-К, и этот нарок, действительно имеет смысл некоего наставления.
2. Арабская книгаРис. 2.
Но сейчас нас интересует только форма этого документа. Это рукописная пергаментная книга большого формата, содержащая более 300 листов. Считается, что она была написана в 7 веке, после смерти пророка Магомета (Маг-о-мед; волшебник целитель).
А теперь если сопоставить факты о Христе-Радомире 11 века и, соответственно, более позднем появлении ислама (как ветви христианства), со временем появления печати книг, то становится логичной форма документа. То, что нам показывают, как первые списки Корана 7-го века, изготовлено не раньше 15 века. И сделано это действительно, спустя некоторое время после смерти пророка.
Как видите, пока всё складывается логично.
Своя «вонинка» как малинка
Особо интересно рассмотреть наши русские рукописные книги. Среди них выделяется так называемое Остромирово Евангелие:
3. Остромирово евангелие
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рис. 3. (вот страница из него).
4. Остромирово
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рис. 4.
Его называют шедевром древнерусского искусства книги. Евангелие содержит 294 пергаментные страницы.
В конце книги некий писец Григорий сообщает: «…Слава Тебе, Господи Царь Небесный, за то, что удостоил меня написать это Евангелие. Начал же я его писать в году 6564-м (1056 г.), а окончил в 6565-м (1057 г.)… Я диакон Григорий написал это Евангелие…» (Перевод Н.Н. Розова).
Как мы видим, «Писец Григорий» в своём рукописном шедевре трижды соврал, что именно он написал это Евангелие. Тем не менее, исследователи палеографы установили иное:
«В «Сводном каталоге славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. 11-13 вв.» (М., 1984) опубликовано научное описание Остромирова Евангелия, где указано, что текст этот написан четырьмя почерками. Значит в создании рукописи участвовал не только диакон Григорий и мастера, создавшие миниатюры... но и ещё три книгописца…»
(С.М. Ермоленко; журнал «Истониковедение в школе», 2007 г., №2(5); цитата — Лёвочкин И.В. «Основы русской палеографии». — М.: Кругъ, 2003.С.121).
При таких обстоятельствах, разумеется, возникают законные подозрения в подлинности этой и других рукописных книг, относящихся к допечатному периоду. Стоит пристальнее вглядеться, чем и как могли это всё написать. Поэтому обратимся к специалистам по старым рукописным шрифтам.
Существует замечательная книга «Рукописный шрифт»; учебное пособие для студентов полиграфических и художественных вузов, автор Н.Н. Таранов; Львов, издательство «Высшая школа» 1986 г. (далее выдержки из этого источника).
Она даёт исчерпывающую информацию по основным 18-ти рукописным шрифтам, начиная с римских, европейских и заканчивая славянскими. Описаны перья, которыми всё это пишется, для каждого шрифта даны особенности написания, углы наклона пера.
И это не всё — в каждом случае показан образец реального исторического документа, написанного данным шрифтом, дана крупная текстура, где тщательно прорисованы все буквы с особенностями, и обязательно приведён дукт, т.е. способ написания, в котором прорисованы очерёдность и направление написания линий в каждой букве.
Прочитав эту книгу, я осознал, что создание рукописного текста — это достаточно трудоёмкий, но хорошо отработанный процесс, который сформировался не просто так. А под влиянием определённых требований. Рукописный текст, прежде всего, должен быть читаемым. Поэтому знаки обязаны быть хорошо узнаваемыми, располагаться по возможности ровно и с ритмичным шагом, чтобы не нарушать скорость восприятия текста.
Для того, чтобы каждый раз не изобретать велосипед, в разное время были разработаны шрифты, устанавливающие способы написания букв. Для шрифта тоже есть свои требования. Если он рукописный, то должен выполняться с наименьшими трудозатратами со стороны писца, учитывая возможности писчего инструмента и материала. При этом, конечно, он должен выглядеть красиво и легко читаться.
Вот, например, как показан Рустический (Римский) рукописный шрифт.
5. Шрифт 1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рис. 5. Реальный образец шрифта,
6. Шрифт 2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рис. 6.
7. Шрифт 4
Рис. 7. его текстура.
А вот выдержки из его описания:
«Новый вид книжного письма возник как результат подражания скоростным шрифтам, применявшимся для написания объявлений и вывесок. Под влиянием быстроты письма и от применения ширококонечного пера, установленного под углом 45-90 град… Характерной чертой капитального рустического шрифта является наличие тонких вертикальных и широких горизонтальных штрихов, что обусловлено большим углом письма…»
Всё логично и обоснованно. И так со всеми шрифтами, кроме славянских. Как же якобы писали у нас на Руси? В нашем случае Остромирово Евангелие написано шрифтом, который называется «устав». В книге приведена его текстура
8. Шрифт 3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рис. 8. и исторический образец.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Рис. 9.
А вот дукта (способа написания) вообще нет. Почему, становится ясно из описания:
«Древние славянские книги написаны крупным шрифтом — уставом, который выглядит на странице очень величественно. В написании это был сложный и тяжёлый шрифт… Для начертания буквенных знаков устава угол письма необходимо постоянно изменять, поэтому следует говорить не о писании букв, а об их рисовании. Даже основные штрихи некоторых букв имеют различную ширину.
Буквы р,ф,у имеют очень тонкие основные штрихи, для начертания которых следует поворачивать перо под углом 45-60 град. В буквах о,с,м,ю и других нужно изменять угол пера при написании некоторых элементов. Для устава характерно наличие тонких засечек в основных и некоторых дополнительных штрихах букв, которые выполняются путём дорисовывания кончиком пера… (т.е. искусным художественным подкрашиванием каждой буквы).
Треугольные окончания некоторых букв можно выполнять путём дорисовывания кончиком пера или делая поворот пера. Проведя штрих, перо следует повернуть вправо или влево, при этом одна сторона пера остаётся неподвижной, а другая описывает дугу… (интересно, что никакой дуги в образцах и текстуре устава мы не видим, везде треугольники с прямыми сторонами). Рисунки букв Н и И очень похожи… Сложной по начертанию является буква М… Текст, написанный уставом, трудночитаем…»
Ну и какой здесь может быть дукт? Авторы пособия просто не могут графически стрелками показать, как конкретно писалась каждая буква, ведь при этом рука не имела постоянный наклон, а совершала сложные повороты и наклоны, с периодическим дорисовыванием.
Это какое-то наваждение. Почему опять у нас всё не как у людей? У всех рукописные шрифты разработаны для писания, и только у нас для рисования. Снова наших предков хотят выставить недочеловеками и мазохистами. Но давайте подведём итоги, может проблема вовсе и не в нас?
Итак, рукописные книги допечатного периода на Руси написаны уставом (позже полууставом и т.д.). В написании это был сложный и тяжёлый шрифт, а именно:
· буквы не писались, а рисовались;
· засечки и треугольные окончания выполнялись дорисовыванием;
· сложной по начертанию являлась буква М;
· текст, написанный уставом трудночитаем;
· рисунки букв Н и И очень плохо различимы.
Вывод: устав, в отличие от всех остальных (неславянских) шрифтов, совершенно не удовлетворяет требованиям, предъявляемым к рукописным шрифтам, поскольку он трудно пишется и при этом трудно читается. При таких недостатках совершенно безразлично, насколько величественно всё это выглядит. Он непригоден для технологии рукописного текста.
Разве непонятна разница между техничным писанием и искусным рисованием? Если переписка Евангелия готическим шрифтом займёт 1-1,5 месяца, то рисование уставом 10-12 месяцев. Таким шрифтом можно вымучить несколько книг, но в здравом рассудке нельзя применять его веками.
Шрифт устав — это не величественный шедевр, а просто бездарная подделка под старину. Подделкой являются и все книги, написанные им.
Необходимость и способы подделки рукописных шрифтов
Буквально пару лет назад депутат Госдумы от КПРФ Виктор Илюхин (светлая ему память) вытащил на свет божий грязную историю о подделке документов второй мировой войны. В частности, речь шла о Катыни и расстрелянных польских офицерах, а в общем — о целой лаборатории, в которой десятилетиями кипела работа по созданию ложной истории СССР в виде писем, приказов, распоряжений и т.д.
Работали специалисты государственного масштаба, с обеспечением по высшему разряду. Впрочем, и теперь, скорее всего, работают. Видимо, мы плохо представляем масштаб деятельности этой лаборатории, поскольку всего через несколько месяцев после намёка на её разоблачение, Виктор Иванович Илюхин скоропостижно скончался.
Как только оккупационная власть начинает перекраивать под себя историю, появление подобной лаборатории неизбежно. Ведь люди просто так не поверят, требуются доказательства. А самым простым и эффективным доказательством несуществующих событий является подложный документ.
В случае с нашими рукописными книгами всё то же самое. Была оккупационная власть при Петре 1. Был заказ на переписывание истории. Были приглашённые специалисты Байер, Шлёцер, Майер. В это время (18 век) разными сложными запутанными способами общественности было подкинуто множество якобы древних письменных источников, на которых и была построена подложная история. Остромирово Евангелие как раз из их числа. Как же можно сомневаться в существовании лаборатории по подделке исторических документов при тогдашней академии наук?
Возникает вопрос: зачем при этом изобретать несуществующий шрифт? Разве не достаточно просто исказить или подделать уже существующие старинные документы? Но здесь всё вполне рационально.
Масштаб подделки строго соответствует масштабу искажения истории, и мы ещё даже не полностью осознаём его. Вероятно, всё было переиначено настолько радикально, что оригинальные древние документы легче было уничтожить полностью, чем изменить. Это собственно и происходило (массовое изъятие и уничтожение книг при Петре 1).
Требовалось скрыть факт недавнего единства всемирной культуры (речь, письменность), и того, что именно русская культура лежала в её основе. Чем древнее оригинальные тексты, тем больше сходства обнаружит любознательный исследователь. Поэтому настоящие шрифты для подделки не годились. Вспомните, сколько раз переделывали свои иероглифы китайцы, пока они не перестали быть похожи на наши руны.
А как создать поддельный рукописный шрифт? Чем вообще отличаются шрифты?
Существенными отличиями является угол наклона пера, который даёт разную толщину линий, и форма засечек. На рисунке вы видите 30 различных видов засечек.
Это украшение шрифта. Все они получаются коротким, однозначным движением ширококонечного пера. Интересно, что среди них вы не найдёте треугольных засечек «устава».
10. Шрифт 6
Рис. 10.
Ведь, как мы уже поняли, простым движением пера такие засечки не получаются. Почему же фальсификаторы использовали именно такой элемент?
Дело в том, что в нашем родном орнаментальном творчестве (например, резьба по камню) использовалась буквенная вязь.
11. Шрифт 7
Рис. 11.
Сложная, изящная, насыщенная информацией, подобно современным ребусам, она просто восхищает.
 12. Резьба по камню
Рис. 12.
Эти треугольные засечки взяты оттуда, для того, чтобы наша родовая память хоть чуть-чуть откликалась при чтении поддельного шрифта. Но вязью не писали целые книги, поэтому там такой элемент вполне допустим, а в рукописном шрифте — это нелепость.
Также для вязи характерно произвольное изменение толщины линий, ведь это один из способов заполнения узора. И подражая этому, в «устав» ввели переменную толщину линий букв, что для рукописного шрифта ужасно неудобно. В общем, долго не заморачивались, просто содрали с наших орнаментов часть элементов и назвали это «уставом». А потом нарисовали столько «древних» книг, сколько смогли. Видимо, уже рисуя подделки своим уставом, фальсификаторы сообразили, какое неудобище сотворили. И постепенно перешли на упрощённый полуустав.
Рукописные книги написаны ради последней страницы
Техника мошенничества за прошедшие века принципиально не изменилась. Как тогда, так и сейчас фокусники и мошенники работают по одному принципу — отвлечение внимания. Так и здесь. Написана целая книга. Содержание её привлекательно, но не имеет практического значения, это просто красочно оформленные выдержки из евангелия. А самое важное написано в маленькой, но очень содержательной приписке на последнем листе книги:
«Начал же я его писать в году 6564-м. а окончил в 6565-м. Написал же я Евангелие для раба Божия, названного в крещении Иосиф, а по мирскому Остромир, который был свойственником князя Изяслава. Князь же Изяслав тогда владел обеими областями — отца своего Ярослава и брата своего Владимира. Сам князь Изяслав управлял престолом отца своего Ярослава в Киеве, а престол своего брата он поручил управлять своему свойственнику Остромиру в Новгороде…» (Перевод Н.Н. Розова)
Это называется краткая историческая справка с точной датировкой событий. Причём дана эта справка не в настоящем времени, от лица очевидца этих событий, а в прошедшем, именно, как историческая справка (рассчитываем на адекватность перевода Н.Н. Розова). И это вовсе не единичный случай энтузиазма отдельного писца:
«Примечательно, что все наиболее ранние датированные славянские рукописи были созданы восточными славянами. Кроме Остромирова Евангелия 1056-1057 гг. это Изборник Святослава 1073 г., Изборник 1076 г., Архангельское Евангелие 1092 г., Служебные минеи 1095-1097 гг. Факт сам по себе примечательный. Именно древние восточные славяне стремились запечатлеть время создания крупного памятника, а это связано, безусловно, с исторической организацией мышления, с особым чувством времени… Послесловие Остромирова Евангелия — образец трансформации на русской почве традиционных приписок византийских книгописцев, включавших два обязательных элемента — восхваление заказчика книги и нижайшую просьбу к читателю простить переписчика за ошибки и исправить их…»
(Доктор филологических наук, профессор Новосибирского государственного университета, учитель словесности Православной Гимназии во имя Преподобного Сергия Радонежского Л.Г. Панин; журнал «Историковедение в школе», 2007 г., №2(5)).
Вот так. По традиции требовалось похвалить заказчика книги, то есть увековечить его память (зря что ли деньги платил), да извиниться за неточности. И всё. Но «наши переписчики» дружно и разительно отличаются от переписчиков всего мира. Мало того, что им нравится годами рисовать буквы вместо обычного письма, их ещё и распирает «историческая организация мышления» да «особое чувство времени».
Разумеется, наши предки не страдали странными психическими расстройствами, и не могли вести себя так неадекватно. Иначе нашего государства давно бы уже не существовало на карте мира. Очевидно, что все эти исторические справки, не имеющие отношение к тексту книги, это и есть суть подлога, организованного лабораторией по подделке документов при Петровской академии наук.
Заключение
Подведём итоги. Всё человечество в очередной раз обманули, рассказывая о распространённой практике переписывания книг вручную на протяжении тысячелетия до изобретения технологии книгопечатания. В действительности сама форма книги была изобретена только после изобретения технологии печати.
Исказители истории вынуждены рассказывать такие байки, поскольку некоторые реальные фрагменты нашего прошлого отнесены ими почти на тысячелетие в прошлое. Однако, признанные письменные доказательства этих событий имеют форму книг, например, Коран.
Нас, русов, обманули особо нагло, практически полностью скрыв существовавшую у нас в допечатный период развитую систему письменности, которая состояла из различных по назначению и написанию символов и, тем более, шрифтов. Таким образом скрыли то, что наши руны стали основой, египетского и китайского письма.
 
13. Книга переменРис. 13.
Например, китайская Книга Перемен написана загадочными гексаграммами, которые в действительности ни что иное, как специальная система записи чертами и резами, бытовавшая на Руси. А нам-то рассказывают, что черты и резы это когда незадачливый славянин на стене гвоздём царапает. Вместо всего этого богатства нам придумали ущербный рукописный шрифт «устав», которым и нарисовали наше «древнее прошлое» в количестве пары десятков книг.
Произошло это безобразие не раньше 18 века, когда подмена нашего прошлого с использованием поддельных текстов была поставлена на научную основу и организована с государственным размахом. Паразиты действуют привычными методами.
С таким же масштабным подходом к подмене нашего прошлого мы столкнулись пару лет назад, когда произошла утечка информации о специальной лаборатории, занимающейся подделкой документов времён Второй Мировой войны. Депутат государственной думы Виктор Иванович Илюхин поплатился тогда своей жизнью за обнародование этих сведений.
Скандал замяли, и что происходит там сегодня, мы не знаем. Поэтому расслабляться нам рано. Очень может быть, что скоро мы увидим новые «подлинные» документы, касающиеся времён перестройки и даже двухтысячных годов, согласно которым, мы опять ущербные и кому-нибудь пожизненно должны.
Алексей Артемьев.
Скаллигер - как Главный Фальсификатор или о взаимосвязи между искажением истории, «фильтре знаний» и этническом самосознании
Искажение истории - информационное оружие
О взаимосвязи между искажением истории, «фильтре знаний» и этническом самосознании.
Историю можно так же успешно «убить», как и экономику. Победители в качестве «исторических киллеров» сознательно удаляют из истории сведения о неугодных странах, народах, людях и фактах, уничтожают артефакты. Историю переписывают, чтобы она соответствовала только идеологии победителей. Нередко процесс сопровождается террором. В результате история перестает существовать как наука, подтверждающая свои знания и выводы эмпирическим путем. Теперь это инструмент пропаганды, подчинения и манипулирования массовым сознанием.
Механизм воздействия прост – берется народ или его часть, которому создают алфавит по принципу «как говорится, так и пишется», переписывают прошлое, запрещают говорить на родном языке (заставляют людей говорить на чужом языке или только на одном из диалектов из своего), заменяют календарь, религию, письменность, а несогласных грабят, насилуют, высылают, помещают в концлагерь или сразу вешают (сжигают и т.д.)… В итоге искажение прошлого приводит к искажению в этническом самосознании.
В настоящее время у нас на глазах развертывается аналогичный процесс переноса локального самосознания Западной Украины (возникшего в результате насильственной украинизации Галицкой Руси австрийцами в 1914-1918 годах) Министерством правды и боевиками «Правого сектора» уже на всю территорию современной Украины, где сносятся все советские памятники, а населению рассказывают сказки об освобождении Берлина в мае 1945 года Украинской армией…
Если углубляться в прошлое, то по аналогичной схеме действовали маньчжуры после захвата ими Китая (1644—1683). Они, как и их европейские коллеги, вводили ограничения в области науки и культуры, т.е. создали «ФИЛЬТР ЗНАНИЙ», который и использовали для «корректировки культурного наследия», путем фальсификации всей истории Китая. Помимо индексов запрещенных изданий составлялись огромные списки книг, «не заслуживавших внимания», но не подлежавших сожжению. Такие произведения не рекомендовалось изучать, публиковать и использовать при преподавании. Из разрешенных к переизданию произведений императорская комиссия и чиновники на местах выбрасывали опасные для маньчжуров или сомнительные, с их точки зрения, главы, абзацы и фразы.
Красочный пример подобной практики - громкое «дело» ученого-историка Чжуан Тинлуна, которое завершилось в 1663 году массовыми казнями. Власть больше всего возмутило то, что Чжуан Тинлун и его соавторы посмели обозначить персоны цинских богдоханов не девизами правления, а личными именами (а это значит непризнание их законными государями). Кроме того, осуждались полководцы, перешедшие на службу к завоевателям. После доноса начались аресты и следствие по делу, в ходе которого осудили около двухсот человек. В ходе разбирательства Чжуан Тинлун умер, но его осудили посмертно. Могилу разрыли, труп разрубили на куски, а кости сожгли. По религиозным представлениям китайцев, это было страшным святотатством, тяжелой карой и позором, как для покойника, так и для его родни. Отца Чжуан Тинлуна заморили в тюрьме, младшего брата казнили, женскую половину рода отправили в ссылку, а имущество конфисковали. Мало того, всех, кто хоть как-то оказался причастен к публикации этого труда, объявили крамольниками. Пострадали просто случайные люди, купившие эту книгу [1].
Другой смельчак - литератор Дай-Мин-ши (15.IV.1653 - 3.III.1713)[2] в своих произведениях лишь упомянул годы правления минских императоров, и этого было достаточно для его четвертования и казни его родных и близких.
Созданием списков неугодных и подлежащих уничтожению произведений в свое время не брезговал Ватикан. Его методы подозрительно схожи с китайскими. Такое ощущение что историю Европы и Китая формировала одна группа специалистов. Аналогично Китаю наиболее эффективным средством искажения прошлого Европы становиться список запрещенной литературы под названием Index librorum prohibitorum.
Первый “Индекс запрещенных книг” был опубликован по повелению папы Павла IV в 1559 году. В других странах аналогичные списки появлялись и несколькими годами раньше (во Франции их составляли по собственному усмотрению теологи Сорбонны, а в Испании — лично генерал-инквизитор), но папский Индекс, одобренный Тридентским Собором, остался в истории наиболее знаменитым и переиздавался на протяжении четырех веков. При Священной Канцелярии Ватикана была даже создана специальная Конгрегация Индекса, следившая за новыми изданиями (расширенными и дополненными)[3].
Долгое время попавшие в список произведения (и даже их авторы) сжигались без лишнией болтовни. Лишь в 1966 году (!) Ватикан официально отменил этот список[4]. Так вместе с книгами исчезали целые пласты истории Европы. Одновременно с этим процессом иезуитом Жозефом Скаллигером по заданию Католической церкви создается новая Всемирная Хронология[5], которая со временем на многие века была объявлена монопольным знанием.
К «выдающимся открытиям» Скаллигера относится также совершенно серьезное «исследование» квадратуры круга в книге «Cyclometrica elementa duo». В написанном им в 1599 году труде «Рассуждение о языках европейцев» («Opuscula varia antehac non edita»; опубликован в 1610, посмертно) он доказывал, что все праязыки на Земле произошли от иврита после Вавилонского столпотворения.
14. ИНДЕКС
Рис. 14. Тот самый Индекс …
В Российской империи династия Романовых (1614-1917) также переписала историю собственной страны и династии Рюриковичей. Уничтожены «Разрядные книги», взамен создана «Бархатная книга». В церквях сбивались фрески с изображением неугодных государственных деятелей. Во второй половине 18 века еще одна волна уничтожения прошлого прокатилась по нашей стране. По заказу онемеченных императоров русским людям внедрили комплекс неполноценности через «нормандскую» теорию происхождения древнерусского государства, согласно которой, русские как существа второго сорта, якобы, никак не способны на создание собственной государственности.
Эту фальшивку создали с трудом говорившие по-русски «историки» Российской Академии наук немецкого происхождения Готлиб Зигфрид Байер (1694—1738), Герард Фридрих Миллер, Август Людвиг Шлёцер. Затем они долго целенаправленно и неугомонного ездили по книгохранилищам, изымали неугодные издания и рукописи под предлогом изучения и уничтожали их.
Одновременно в Западной Европе шел процесс повсеместного вымарывания каких-либо упоминаний о существовании на территории Евразии такого государства как Великая Тартария. Последнее официальное упоминание о котором сохранилось только в таком авторитетном научном издании, как Британская энциклопедия. Так, на 300 с лишним лет, эта страница нашей истории ушла в небытие.
Карта 1754 года "I-e Carte de l’Asie", а на ней Тартария
15. Карта 1
Рис. 15. Карта российская того же времени.16. Карта 2
 
Рис. 16.
Советское государство в 1917 – 1941 годах всячески отделяло себя от прежней России и использовало термины «Отечество», «патриотизм» как ругательные. Практиковалась доктрина о том, что до 1917 г. ничего великого и значительного просто не могло быть. Уничтожались (запрещались) книги, памятники архитектуры. Грабились музеи, ценности из которых продавались за рубеж. Таким образом, стирались свидетельства, способные восстановить прошлое и помешать осуществлению планов завоевателей.
Масштаб искажений истории нашей страны в советский период может характеризовать один пример: в только 1923 году только в Твери было уничтожено около 20 тонн документов дореволюционного тверского нотариального архива. В том же архиве, в фонде Тверской и Кашинской епархии сохранилось лишь 20 процентов дел, остальные 80 уничтожены[7].
Вместе с артефактами, книгами уничтожаются люди, которые знали правду о прошлом и могли бы помешать внедрению той или иной идеологии.
17. Статуя Будды
Рис. 17.
В качестве недавних примеров можно вспомнить разрушение талибами статуи Будды в Баниаме (Афганистан), боевиками исламистского движения "Ансар ад-Дин" (связанного с террористической организацией «Аль-Каида в исламском Магрибе») в 2013 году исламских архитектурных памятников в захваченном ими городе Тимбукту на севере Мали. Боевики уничтожили мавзолей Сиди Махмуда и другие мавзолеи. 24 января 2013 года ценнейшая библиотека города из 700 тысяч древних христианских, мусульманских и иудейских рукописей, также была расхищена и сожжена[8].
В 2015 году они разрушили древнюю Пальмиру и убили ее главного хранителя.
Таким образом, искажение истории – это оружие, только информационное, но от этого, не менее смертельное. Остается только понять в чьих интересах работает "ФИЛЬТР ЗНАНИЙ" и где манипуляторы еще начудесили.
Самое удивительное здесь то, что эта штука не изобретение последнего времени. Она запущена как минимум 400 лет назад...

Источник

Войдите чтобы оставлять коментарии

Наш канал на Youtube


Видео онлайн

Видео online

Последние материалы